题 目:外国语学院翻译学科建设论坛:国家翻译研究“一体两面三维”
时 间:2025年12月8日(星期一)15:50
主讲人:任东升
地 点:弘礼楼(第5教学楼)313室
主办单位:外国语学院
主讲人简介:任东升,中国海洋大学外国语学院教授,翻译学方向学术带头人,博士生导师,青岛市新型智库“国家翻译协同创新中心”主任,中国外文局沙博理研究中心中国海洋大学研究基地主任。中国翻译协会理事,中国宗教学会理事,中国英汉语比较研究会语言服务专业委员会副会长。研究领域为翻译理论、国家翻译实践、涉海翻译。
讲座简介:
“国家翻译”是一种经验事实,也是一个逻辑边界清晰的研究领域,即凡由国家作为名义或法律主体并纳入治理流程而实施的翻译实践及其产物,均可归入该对象域。将“国家翻译”作为研究对象的上位范畴概念化面临着学理整合的任务,目标是建构对象稳定、属性明确、结构自足、框架清晰、指称规范并凝聚研究成果的内在支撑,即最小充分集合:“一体两面三维”,由此构成国家翻译研究的内部机理。从元理论层面论证这一机理“何以成立”的根由,描述“何以如此”的功能特征、推断“如何展开”的方法,展示理论演进遵循“描写性→规范性→揭示性”路径的可行性,实现由经验观察至本质洞察的跃升,为其独立成科奠定理论与方法论基础。